Наложница визиря - Страница 135


К оглавлению

135

Когда они прибыли туда, то нашли, что Вали-хан и Шахджи уже сидят и пьют вино. Да Гама отказался от кубка, но Слиппер взял и проглотил вино залпом.

— Осторожно, сеньор, — поддразнил его Да Гама.

— Это слишком великий день для умеренности, — ответил Слиппер и взял второй кубок.

Да Гама, как часто случалось перед заключением сделки, понял, что просто не может сидеть. Он ходил вокруг ковра и пытался успокоиться, оглядывая местность. Ковер расстелили недалеко от водопада, где вода переливалась через край скалы и падала в черное озеро внизу. Светило яркое горячее солнце, поэтому туман почти рассеялся. Да Гама посмотрел на древний храм и на погруженные в тень леса. Он надеялся, что Люси в безопасности и счастлива с Патаном. Но решил, что подумает об этом в другой раз.

— Пойду проверю, как там танцовщица, — объявил Слиппер.

Поднявшись на ноги, он какое-то время шатался, и сам засмеялся от этого, как и остальные. Затем с повышенной осторожностью он отправился по деревянному мосту. Мост застонал под его весом, Слиппер повернулся и снова рассмеялся, потом пошел дальше.

— Почему ты так нервничаешь, Деога? — поинтересовался Шахджи.

— Вы заключили много сделок? — ответил вопросом на вопрос Да Гама.

Шахджи пожал плечами.

— Ничто никогда не происходит так, как рассчитываешь. Когда вместе сходятся товар, золото и люди с разными интересами, всегда возникают проблемы. По крайней мере, на этот раз нет оружия, — он нахмурился. — Нет оружия? Я правильно понял вдову султана?

— Даже у меня нет, Деога, — ответил Шахджи. — А я твой военный помощник. Не беспокойся. Если из-за кого-то начнутся сложности, я ему тут же врежу винным кубком.

Все рассмеялись.

Но их настроение быстро изменилось. К ним хромал Виспер, держась за руку Джеральдо. За ними следовали семь слуг, каждый нес небольшой деревянный сундучок, обшитый железом.

— Я забыл организовать доставку моего золота после заключения сделки, — тихо произнес Вали-хан.

— И из-за такой забывчивости сделки становятся опасными, — сказал Да Гама Шахджи.

Мужчины подвинулись, и слуги по очереди поставили ящики в центре ковра, рядом со столом.

Виспер махнул рукой, отправляя слуг прочь.

— Где девушка?

— За ней пошел Слиппер. Выпейте что-нибудь, сеньор Виспер.

Евнух нахмурился и отвернулся от остальных.

— Я выпью, — с готовностью отозвался Джеральдо и приблизился к Да Гаме. — Я говорил тебе, чтобы предъявлял претензии. Посмотри на меня! Я богат! — он быстро осушил вино. — Наверное, я должен тебя поблагодарить. Если бы ты не промолчал…

Да Гама гневно посмотрел на него.

— Отплати мне, сделав в будущем для кого-нибудь что-нибудь хорошее.

Джеральдо уже собирался ответить, но тут заметил Слиппера. Рядом с ним шла Майя. Ветер прижимал черную ткань к ее лицу.

Когда они ступили на мосту, тот застонал и накренился. Один угол оторвался от земли.

— Смотрите! Он не прикреплен! — закричал Джеральдо. — Осторожно!

— Вы правы, господин, — согласился Шахджи и поднялся на ноги. — Осторожно! — крикнул он Слипперу и Майе. — Рабочие уже убрали крепления!

Но Слиппер с Майей довольно легко перебрались, хотя мост и накренился сильнее, когда Слиппер сошел с него.

— Вот она, — объявил он. — И я заставил ее принести свои вещи.

Майя отправилась в угол ковра и тихо стояла там. Может, все дело было в чадре, но создавалось впечатление, что она исчезает из вида. За ней шумела река, и никто не заметил, когда она повернулась спиной к происходящему.

— Думаю, что все собрались, — заговорил Да Гама. — Давайте приступать к делу.

— Может, нам помолиться? — рассмеялся Слиппер. — Или, по крайней мере, выпить по кубку вина?

Евнух налил себе.

— На самом деле хорошо, что ты здесь, Джеральдо. Ты подпишешь свидетельство о передаче собственности. На основании решений вдовы султана я считаю, что сейчас ты являешься собственником девадаси.

Джеральдо посмотрел на документ и рассмеялся.

— Ее владелец! Подумать только!

Он опустил перо в чернильницу и вывел подпись.

— Ненадолго, но так приятно.

— А теперь, господин, подпишите, что получили имущество, — Да Гама кивнул Вали-хану.

Визирь посмотрел на Майю, которая стояла у края ковра — бесформенная тень на фоне яркого неба.

— Предполагаю, что получил, — пробормотал он и поставил подпись под подписью Джеральдо. Это было сложное сплетение росчерков, не поддающихся расшифровке.

— Наконец-то, — сказал Слиппер.

Да Гама милостиво улыбнулся евнуху.

— Надеюсь, вы удовлетворены, сеньор евнух. Сеньор визирь, по приказу вдовы султана, вы должны передать хасваджаре или девушку, или один из принадлежащих ей предметов по его выбору. За это хасваджара должен передать вам семь лаков. Сеньор хасваджара, вы это понимаете? Сеньор визирь?

— Я принес деньги. Я хочу…

— Пожалуйста, господин, мы должны соблюдать порядок. Деньги — это оплата права выбрать и получить. Визирь должен их получить от вас перед тем, как вам представится выбор.

— Какая чушь! — нахмурился Виспер. — Ну хорошо.

Он вручил Да Гаме кольцо с семью ключами, затем, наконец, сел. До этого он все время стоял.

Да Гама выбрал один сундук, его открыл третий ключ. Да Гама поднял крышку, внутри лежали ряды цилиндров, завернутые в шелк, перевязанные голубыми лентами и запечатанные красным воском. Да Гама выбрал один наугад, вынул из ящика и легко разорвал шелк ногтем большого пальца. Открылись сложенные стопкой золотые монеты. Он высыпал монеты на руку, осмотрел несколько и начал считать. На него смотрели все, кроме Виспера.

135