Наложница визиря - Страница 3


К оглавлению

3
* * *

Карлос Дасана гневно смотрел через стол, заваленный бумагами, и грозил племяннику толстым пальцем:

— Неужели ты не понимаешь, во что вляпался?

Джеральдо Сильвейра поменял положение на жестком деревянном стуле — возможно, чтобы поправить камзол или чтобы скрыть выражение глаз. Ему было смешно. Длинными пальцами он перебирал кружевные манжеты рубашки.

— Я извиняюсь, тио Карлос…

— Не оскорбляй меня своими извинениями! Ты убил человека, Альдо! Нельзя извиняться за убийство! Дуэль на улице! За это вешают! — Карлос так сильно стукнул кулаком по массивному деревянному столу, что стопка бумаги подпрыгнула. — А тот, кого ты убил, был твоим кузеном!

— Я узнал об этом только после случившегося, тио. Я изви…

— Ради всего святого, попридержи язык! Если бы не я, Альдо, ты бы уже сидел в камере, и там бы тебе не поздоровилось. А оттуда отправился бы в Лиссабон и на виселицу — вот что тебя ждало! Ты мой должник!

Карлос стучал пальцами по темному деревянному столу и внимательно смотрел на племянника.

— Ты слишком красив. И испорчен. Все матери балуют детей, но моя сестра зашла слишком далеко, пусть Господь упокоит ее душу. А твой никчемный отец…

— Он был хорошим человеком, тио, — Джеральдо сверкнул глазами, но продолжал говорить спокойным голосом: — Ты не можешь его винить.

— Я спрашивал твое мнение? Я буду винить того, кого захочу! Твой отец был тунеядцем и дураком. Как и ты, слишком красивым, чтобы это пошло ему на пользу. Учись на его ошибках, Альдо, — пожилой мужчина отвел взгляд от племянника и стал подергивать усы. — Но я также виню и себя. Я слишком многое тебе позволял. Мне следовало…

Карлос Дасана резко замолчал, потер бровь толстыми пальцами и вздохнул:

— Ты не должен жить так, словно у тебя нет будущего, Альдо! Держи свое орудие в штанах! Нельзя укладывать в постель каждую женщину, которую видишь, просто потому, что у тебя зудит. Нельзя, если она замужем, Пресвятая Дева Мария! Не прикасайся к ней! Или будут трупы.

— Если повезет, то только ее мужа, тио.

Карлос Дасана выпучил глаза, на лбу начала пульсировать жилка. Джеральдо склонился вперед, опасаясь, как бы у дяди не случился приступ, но тут Дасана громко расхохотался.

— Только мужа, да? — он с трудом нахмурился. — Почему ты не заведешь баядеру, Пресвятая Дева Мария? Они достаточно дешевы и лучше, чем любая жена.

Джеральдо откинулся на спинку стула и посмотрел прямо в глаза старшего мужчины.

— А как же игра, дядя? — на его умном лице медленно появлялась хитрая улыбка. — А развлечение?

«Да, он точно Дасана, в этом не может быть никаких сомнений», — подумал дядя.

— Послушай, Альдо, я вмешался в дело ради тебя. Тебя передали мне на поруки. Отправили в Гоа, а не на виселицу.

Джеральдо опустил голову.

— Тио Карлос, я хочу тебя поблагодарить…

Карлос фыркнул.

— Не надо. Еще до отъезда отсюда ты можешь решить, что виселица была бы предпочтительней. Если честно, ты не мог приехать в Гоа в худшее время, — он откинулся на спинку стула. — После двадцати лет борьбы Перцовые войны наконец закончились, Альдо, и проклятые голландцы победили.

— Не может быть! Но португальский флот…

— Флот? — брызгая слюной, зашипел старший мужчина. — А ты в гавань заглядывал? Ты видишь где-нибудь флот? Его нет! Ушел в Бразилию! Мы отдали всю Азию голландцам и теперь делаем все, чтобы спасти ценную Бразилию! Смотри фактам в лицо, Альдо! Лиссабон нас бросил! Гоа потерян! Голландцы нас задушили. Лишь несколько дау попытаются прорвать эту блокаду, — Карлос Дасана покачал головой. — Наши соотечественники бегут, как крысы. Они берут с собой то, что могут унести, и бегут. Трусы. В Гоа осталось только несколько сотен португальцев. Даже проклятые священники сбежали, большинство из них.

Дасана колебался, словно его следующие мысли были слишком болезненными, чтобы произносить вслух. Казалось, Джеральдо это почувствовал. Он склонился через стол:

— Говори, тио. Я не ребенок, с которым нужно церемониться, и ты меня сюда привез не из добрых побуждений. Что тебе от меня нужно?

Карлос моргнул и прикусил губу.

— Ты прав. Мне нужен кто-то, кому я могу доверять. Кто-то из моих кровных родственников. Перцовые войны сильно ударили по нам. Дасаны почти разорены.

Мгновение Джеральдо молчал, не в силах произнести ни слова.

— Я в это не верю!

— Мой брат, пусть Господь упокоит его душу, много напортачил. Я не уверен, что смог со всем разобраться. У нас нет наличных. Однако есть товар. Боже, да! У нас склады полны товара. Но голландцы держат нас за яйца. Мы не можем торговать, Альдо, а без торговли мы умираем, — Дасана склонился ближе к племяннику и понизил голос. Теперь он говорил хриплым шепотом: — Что ты знаешь о Биджапуре?

— Об этих мусульманских дьяволах? Только то, что они были нашими врагами на протяжении сотни лет. Вначале эти язычники сдали нам Гоа, а потом атаковали нас! Они резали наших колонистов, они убивали наших женщин…

Дасана махнул рукой:

— Это все в прошлом. Прости и забудь.

— Тио Карлос!

— Враги — это роскошь для богатых, Альдо. Мы разорены. Мы примем всех друзей, которых сможем купить. А теперь слушай, Альдо, и слушай внимательно. У нас есть только один шанс все исправить, — Карлос обвел взглядом помещение, словно шпионы могли оказаться в любом месте. — Султан Биджапура умер примерно год назад. Его наследнику всего девять лет. Биджапур сошел с ума. Вдовствующая царица, вдова султана, вышла из гарема, чтобы попытаться править. Это неслыханно… Полный кошмар. Теперь вдова султана согласилась назначить регента, и вот на это-то вся наша надежда, — Карлос поудобнее устроился на стуле. — Именно поэтому я и привез тебя сюда. У меня есть для тебя работа, Альдо.

3