— Давай, продолжай радоваться! — сказал Да Гама. — Это ты дурак, а не Слиппер. Сегодня ночью разбогатела вдова султана, Альдо, а не ты.
— Что ты имеешь в виду?
— Разве ты не знал, что собственность убийцы подлежит конфискации? Богатства Люсинды перейдут Биджапуру — в личную собственность вдовы султана! — Да Гама дал Джеральдо время осмыслить услышанное. — Тебе следовало сразу ее убить. Твоя хитрость привела к твоему краху, Альдо! Ты слишком намудрил и проявил чрезмерное усердие. Завтра Люсинду обвинят в убийстве. Завтра она потеряет все — как и ты.
— Но Слиппер…
Да Гама улыбнулся.
— Слиппер получит десятую часть. Он разбогатеет. Не ты.
Джеральдо выглядел таким жалким, что Да Гама с трудом сдерживал смех. Лицо молодого человека побледнело.
— Я был дураком. Все дело в моем добром сердце. Пока ее не обвинили… А что если я убью ее теперь?
— Ты опоздал. Слиппер умен. Он ожидает неприятностей. Именно поэтому он приказал связать меня. И даже если бы тебе удалось ее убить и никто бы этого не видел, Слиппер все равно будет знать, что это твоих рук дело. Твое богатство потеряно.
— Должен быть способ, — упрямо сказал Джеральдо.
— Не беспокойся. Ты молод. Ты опасен. Ты можешь стать посредником в заключении сделок.
Открытой ладонью Джеральдо врезал Да Гаме по уху и вылетел из шатра.
Прошло несколько минут, и кусок материи, закрывающий вход в шатер, снова отвели в сторону. Для Да Гамы секунды тянулись, словно часы. Он ожидал снова увидеть Джеральдо и уже приготовился к избиению, но вместо него появилась Майя. Она тихо подошла к нему и положила холодную маленькую ручку на его щеку.
— Деога, что они сделали?
— Ты видела Люси?
Майя покачала головой:
— Они не позволяют мне с ней разговаривать. Потребовалось приложить немало усилий, чтобы мне позволили зайти к тебе. Ее они поместили в шатер Викторио. Привязали к шесту, поддерживающему шатер. Она плачет. Ей там плохо, Деога, в компании с трупом. От этого у нее появятся черные мысли.
Да Гама сильно нахмурился.
— Ты можешь принести мне пистолет?
— Нет, Деога. Их заперли в ящике, а ящик сторожит много людей. Они думают, что ты опасен.
— Они не правы. Не без оружия. Может, меч? Нож?
Майя покачала головой.
— Я не знаю, как их раздобыть. И Слиппер обыскал меня перед тем, как я к тебе зашла. С большой тщательностью! Это доставило ему удовольствие.
Да Гама покачал головой.
— Я думал, что тебя будет обыскивать Джеральдо.
— Джеральдо наблюдал, — она положила ладонь на руку Да Гамы и нежно сжала ее. — Завтра мы отправимся в лагерь вдовы султана, и там Люсинду казнят. Неужели мы ничего не можем сделать, чтобы ей помочь, Деога?
— Ничего, — наконец ответил он, потом долго колебался и хмурился. — Нет… Возможно, у нее есть шанс.
— Какой?
— Патан, — Да Гама смотрел мимо Майи, раздумывая. — При удачном стечении обстоятельств у него все может получиться. Ты узнала, каким путем мы поедем?
— Они говорят, что мы будем проезжать под водопадом Гокак. Они говорят, что это трудная дорога, но гораздо более короткий путь к вдове султана.
У Да Гамы загорелись глаза.
— Это отличная новость. Возможно, шанс все-таки есть.
— Но как нам вовремя передать сообщение Патану? Как мы вообще можем передать ему сообщение?
Да Гама шепотом рассказал ей о клане Трех Точек и о том, как видел тени разбойников, следующих за ними. Он рассказал и про сигнал, установленный Вали-ханом. Да Гама с Майей медленно разработали план и придумали послание, которое передаст Майя. Он заставил ее все повторить, проверяя детали. Но даже когда она все сделала безупречно, он покачал головой.
— Это невозможно. Этот план никогда не увенчается успехом.
— Он сработает, Деога. А если не сработает, мы все равно обязаны попытаться. Она не должна умереть! Мы обязаны сделать все, что в наших силах, и оставить остальное Богине. Я подам сигнал. Я передам им твои слова. Патан ее спасет.
Майя поцеловала его в щеку так, как целуют дядю. Тогда Да Гама вспомнил сон про пожилую женщину и молочный океан и собирался ей про него рассказать, но она уже исчезла.
Часовые сгрудились вокруг костра и у входов в шатры, в которых содержались пленные. Майя взяла горящую ветку из костра.
— Я иду в кусты, — тихо произнесла она.
Удалившись из поля зрения остальных, Майя три раза взмахнула горящей веткой и каждый раз произносила мантру.
«Этого достаточно? — подумала она. — Или повторить? Какие они, эти люди из клана Трех Точек? А если я напутаю с посланием? Сделают ли они то, что я прошу, или…»
Только она начала беспокоиться, как рядом с ней зашуршали кусты и появились двое смуглых мужчин.
Патан резко проснулся. В долине Конур еще не рассвело. Спал он беспокойно. Хотя сны рассеялись, как туман, беспокойство осталось — словно трепет крыльев под окном, словно приближение урагана, словно к нему подкрадывался волк. Он оделся и прицепил к поясу меч.
Все спали, кроме старого часового, который сидел на ступенях веранды под дюжиной одеял, хотя и было тепло. Патан помахал ему и пошел проверять окрестности.
Какое-то предчувствие привело его к подъездной дороге, по бокам которой росли деревья. Слышались птичьи трели, квакали древесные лягушки. Но было и что-то еще, какой-то звук, почти неслышный.
Затем Патан его узнал. Это был звук, который издает лошадь, которая только что скакала во весь опор. У нее так шлепают губы. Патан медленно достал меч из ножен, стараясь, чтобы сталь не зазвенела. Неслышно передвигаясь от одной тени к другой, он нашел двух лошадей, привязанных к кусту под деревом с низко нависающими ветками.